Spring Pools These pools that, though in forests, still reflect The total sky almost without defect, And like the flowers beside them, chill and shiver, Will like the flowers beside them soon be gone, And yet not out by any brook or river, But up by roots to bring dark foliage on. The trees that have it in their pent-up buds To darken nature and be summer woods – Let them think twice before they use their powers To blot out and drink up and sweep away These flowery waters and these watery flowers From snow that melted only yesterday. | Lentepoeltjes Die poeltjes in het bos, die zonder mankeren Een bijna lege hemel reflecteren, En als de bloemen naast hen, rimp'len en rillen, Zullen als de bloemen naast hen weldra teloorgaan, Doch niet in beek of rivier zichzelf verspillen, Maar in de hoogte als donk're blaad'ren voortgaan. De bomen hebben 't in hun gebalde knoppen Spoedig tot donker zomerbos te ontpoppen – Laat ze een moment stilstaan en hun kracht benoemen Om uit te wissen en op te drinken en weg te vagen Die bloeiende wateren en waterige bloemen Van sneeuwvlokken die hier gist'ren nog lagen. Robert Frost (1874-1963) |